Darkside  

Voltar   Darkside > Darkside > Comunidade

Responder
 
Thread Tools
PIT BULL
Trooper
 

XFIRE ID: pitbull666br Steam ID: pitbull666br
Default FILMES: Título Original X Título Traduzido

09-09-05, 13:30 #1
Nossa que lixo. Cada vez que vejo o título dos filmes alterados me dá uma raiva!!!

Cinderella Man ---> Lutando pela Esperança

Aff... conhece alguma outra aberração?!





PIT BULL is offline   Reply With Quote
dreisao
Banned
 

09-09-05, 13:46 #2
down!

dreisao is offline   Reply With Quote
batii
Trooper
 

09-09-05, 13:48 #3
saw -> jogos mortais

batii is offline   Reply With Quote
detonator
Trooper
 

09-09-05, 13:50 #4
Scream - Pânico
Scary Movie - Todo Mundo Em Panico
The Green Mile - A Espera De Um Milagre

detonator is offline   Reply With Quote
Baron
Trooper
 

09-09-05, 14:08 #5
o pior q eu já vi:
The War = A Árvore dos sonhos

Baron is offline   Reply With Quote
relax'
Banned
 

09-09-05, 14:15 #6
Eternal Sunshine of the Spotless Mind -> Brilho Eterno de uma Mente sem Lembrança

seria Eterno Raio-de-sol da Mente sem Lugar :rollazoio:

relax' is offline   Reply With Quote
katsumoto222
Trooper
 

09-09-05, 14:17 #7
Nossa pura verdade . na hora bate muita raiva esses titulos traduzidos de uma forma no minimo revoltante é foda .. legendas que nao acompanham corretamente a fala mas o pior de tudo é as dublagens até perde a vontade de ver o filme .

katsumoto222 is offline   Reply With Quote
maxcool
Banned
 

PSN ID: atcasanova
09-09-05, 14:23 #8
shine = brilhante
nada a ver
O.o

maxcool is offline   Reply With Quote
Darth Maul
Dungeon Master
 

XFIRE ID: DS_maul Steam ID: darth_ds
09-09-05, 14:41 #9
Evil Dead ("Uma Noite Alucinante")
Shane ("Os Brutos Também Amam")
Giant ("Assim Caminha a Humanidade")
Tremors ("O Ataque dos Vermes Malditos")
The Wild Bunch ("Meu Ódio Será Tua Herança")
Spaceballs ("S.O.S., Tem um Louco Solto no Espaço")
Leap of Faith ("Fé Demais Não Cheira Bem")
Beverly Hills Cop ("Um Tira da Pesada")
What Lies Beneath ("A Revelação")
Teen Wolf ("O Garoto do Futuro")
Nightmare on Elm Street ("Hora do Pesadelo")
Bonnie & Clyde ("Uma Rajada de Balas")
Sound of Music ("A Noviça Rebelde")
Knight Rider ("A Super Máquina")


Last edited by Darth Maul; 09-09-05 at 14:53.. Motivo: lembrei de mais uns, mas queria mesmo era esquecê-los
Darth Maul is offline   Reply With Quote
PIT BULL
Trooper
 

XFIRE ID: pitbull666br Steam ID: pitbull666br
09-09-05, 14:42 #10
Eu curto muito mais filmes legendados do que dublados, mas certas vezes as legendas deixam muito a desejar. No final de todos os filmes tem o nome do 'autor' da tradução... esse nome teria que aparecer logo no início.

Tem traduções terríveis.

O cara manda um 'filho da puta' e nego traduz 'filho da mãe'... perde toda agressividade original do filme. Nego quer educar a arte. Foda!

PIT BULL is offline   Reply With Quote
s p o o l
Banned
 

09-09-05, 14:48 #11
bom topico, direto penso nisso, mas nenhum me vem à cabeça agora. bom, já que eu lembro de algum haha

ah... duvido que alguém veja filmes dublados. legendados pelo menos quando erram da pra perceber

s p o o l is offline   Reply With Quote
Set
Trooper
 

09-09-05, 14:57 #12
Ferris Bueller's Day Off -> Curtindo a Vida Adoidado.

The Godfather -> O Poderoso Chefão.


Last edited by Set; 09-09-05 at 15:01..
Set is offline   Reply With Quote
KurtCobain
Trooper
 

09-09-05, 15:05 #13
um q acho q ficou sem sentido eh O chamado (The ring)
o certo seria A chamada

mas O chamado fica um clima mais de suspense entao puseram isso
e se fosse traduzir todos ao peh da letra teria alguns muito toscos

KurtCobain is offline   Reply With Quote
Mordred_X
Mandalorian
 

Steam ID: mordred_x
09-09-05, 15:23 #14
Breakfast at Tyffany's -> Bonequinha de luxo

:rolazoinhogay:

Mordred_X is offline   Reply With Quote
wiseman
Trooper
 

Gamertag: DNWise PSN ID: DNWise Steam ID: wiseman
09-09-05, 15:31 #15
Tem o clássico The Good, The Bad and The Ugly = Três Homens em Conflito

wiseman is offline   Reply With Quote
Slimer
Trooper
 

XFIRE ID: Slimer0 Steam ID: slimer0
09-09-05, 15:33 #16
Em alguns séculos, a lingua oficial do brasil será o inglês

Slimer is offline   Reply With Quote
destroyer
Trooper
 

PSN ID: carextredo Steam ID: Maca_BR
09-09-05, 15:34 #17
Os Trapalhoes = Didi, Dedé, Mussum, Zacarias


destroyer is offline   Reply With Quote
jacu
Trooper
 

09-09-05, 16:02 #18
Quote:
Postado por Slimer
Em alguns séculos, a lingua oficial do brasil será o inglês
eu queria que fosse

aliás, se o mundo todo só falasse inglês seria muito mais fácil
tomara que as outras línguas desapareçam

jacu is offline   Reply With Quote
Slimer
Trooper
 

XFIRE ID: Slimer0 Steam ID: slimer0
09-09-05, 16:09 #19
Quote:
Postado por jacu
eu queria que fosse

aliás, se o mundo todo só falasse inglês seria muito mais fácil
tomara que as outras línguas desapareçam
Se o mundo fosse dominado por um só país, acabariam as guerras?

Slimer is offline   Reply With Quote
Marcelo
Trooper
 

Steam ID: cabelo
09-09-05, 16:15 #20
O melhor são os filmes de sessão da tarde e os que passam no SBT.
O que tem de "XXXX da pesada", "XXXX do verão", "XXXX muito louco" por aí é massa!

Marcelo is offline   Reply With Quote
Sephirot
Trooper
 

Steam ID: sephzin
09-09-05, 17:15 #21
Memento -> Amnésia
Uma da primeiras falas do protagonista no filme: "Eu não tenho amnésia..."

=/

Sephirot is offline   Reply With Quote
gusto
Trooper
 

09-09-05, 17:58 #22
pior que isso só as legendas.. ahuahuha o cara fala "jesusss christ" e aperece escrito "ohhh nãooo"
"son of a bitch" e aperece "canalha" ahuahuihaa

gusto is offline   Reply With Quote
ninfo
Trooper
 

09-09-05, 18:03 #23
Quote:
Postado por Set
Ferris Bueller's Day Off -> Curtindo a Vida Adoidado.

The Godfather -> O Poderoso Chefão.
sei lá, nem sei se padrinho ficaria legal cm nome de filme

The united states of Leland - A vida de Leland
Hide and Seek - O Amigo Oculto
Ocean's Twelve - Doze Homens e Outro Segredo
Ocean's Eleven - Onze Homens e um segredo
Get Shorty - O nome do jogo

ninfo is offline   Reply With Quote
troy
Trooper
 

09-09-05, 19:15 #24
Tradução bizarra é o que não falta! =[

troy is offline   Reply With Quote
Responder

Thread Tools

Regras de postagem
Você não pode criar novos tópicos
Você não pode postar
Você não pode enviar anexos
Você não pode editar seus posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Atalho para Fóruns



O formato de hora é GMT -3. horário: 11:10.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.