Darkside  

Voltar   Darkside > Darkside > Comunidade

Responder
 
Thread Tools
u0165
Trooper
 

Default As perguntas certas são a resposta

29-09-10, 09:29 #1
 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


Eu curto essas coisas. De vez em quando aparece algo que faz você pensar nas coisas de um ângulo que muda tudo.
Acho isso interessante.


(sim, tô entediada no stumble upon, heiauehae)





u0165 is offline   Reply With Quote
roadster
Banned
 

29-09-10, 09:31 #2
oi aki eh um forum brasileiro?

devia ser lei traduzir os baguio q postar em ingles

roadster is offline   Reply With Quote
WaR WoLf
Trooper
 

29-09-10, 09:38 #3
 

WaR WoLf is offline   Reply With Quote
rini
 

29-09-10, 09:56 #4
Quote:
Lei obriga tradução de palavras estrangeiras em publicidade no Rio
22/5/2009 6:00:00


Nada de "sale", "off" ou "delivery". Desde ontem, as peças publicitárias no Rio só podem usar palavras estrangeiras se tiverem a tradução --"liquidação", "desconto" e "entrega em domicílio", respectivamente, nos exemplos citados--, em letras do mesmo tamanho.

Quem desrespeitar a lei estará sujeito a uma multa de R$ 5.000. Na primeira reincidência, o valor será dobrado; na segunda, o alvará da empresa será suspenso.

O vereador Roberto Monteiro (PC do B) propôs a lei em 2007. Aprovada em abril passado, foi sancionada anteontem pelo prefeito Eduardo Paes (PMDB).

O vereador afirma que quis "preservar a cultura do país e facilitar a compreensão das propagandas por quem não conhece outros idiomas além do português".

Segundo o vereador, a fiscalização deverá ser definida pela prefeitura. Procurada pela Folha, a assessoria do prefeito não se manifestou.

Para Flávio Medeiros, presidente do Clube de Criação do Rio, que reúne profissionais da publicidade, a lei é "conservadora". "Mas não é isso que vai tornar as peças publicitárias menos criativas."
rs

rini is offline   Reply With Quote
Chronos
Caldas
 

PSN ID: lschronos2 Steam ID: lschronos
29-09-10, 10:01 #5
publicidade...
a menos que a Annia queira vender felicidade e reflexão, tá de boa. uahuahuahu

deixem de tanto mimimi

Chronos is offline   Reply With Quote
Zedd
Trooper
 

29-09-10, 10:03 #6
E mais um tópico vai pra pqp no primeiro post após o original
Discussão interminável da vez: "posta essa merda em português" versus "vai aprender inglês, porra"

Zedd is offline   Reply With Quote
Chronos
Caldas
 

PSN ID: lschronos2 Steam ID: lschronos
29-09-10, 10:07 #7
Quote:
Postado por Annia Walker Mostrar Post
 

Quão velho você seria se não soubesse ... o quão velho você é?

 

Se você tivesse a oportunidade de receber uma mensagem de um grande grupo de pessoas, ... qual seria essa mensagem?

 

Se não agora, ... então quando?

 

O que você faria de diferente se você soubesse que ninguém ... julgaria você?

 

Você tem feito algo ultimamente ... que vale a pena ser lembrado?

 

Quem você ama? ... O que tem feito sobre isso?

 

Você acha que o choro é um sinal de fraqueza ... ou força?

 

Quando tiver a idade dela, ... o que mais importará a você?

 

Você faz perguntas suficientes? ... Ou você se acomoda com o que você sabe?

 

Quando foi a última vez ... que tentou algo novo?

 

Se você tivesse um amigo que conversasse com você igual você as vezes conversa consigo mesmo, ... por quanto tempo você permitiria que essa pessoa fosse seu amigo?
se tiver mt errado, corrijam-me

Chronos is offline   Reply With Quote
_j5
Quagmire
 

29-09-10, 10:07 #8
vai aprender inglês, porra

_j5 is offline   Reply With Quote
Conrado
Trooper
 

Gamertag: Conrado88 PSN ID: Conrado888
29-09-10, 10:13 #9
Quote:
Postado por roadster Mostrar Post
oi aki eh um forum brasileiro?

devia ser lei traduzir os baguio q postar em ingles
macfag que não sabe inglês? mais fag ainda

Conrado is offline   Reply With Quote
seuboi
manboipig
 

Steam ID: seuboi
29-09-10, 10:14 #10
 

 

seuboi is offline   Reply With Quote
taco
Trooper
 

29-09-10, 10:17 #11
"Não é sinal de saúde ser ajustado a uma sociedade profundamente doente" - Krishnamurti

taco is offline   Reply With Quote
rini
 

29-09-10, 10:21 #12
UEHA
VÉIO..
óbvio q postei essa parada zoando.. até pq, caiu uma questão relacionada a isso no concurso..
por mim manda em ingles e boa..

rini is offline   Reply With Quote
Demé
Trooper
 

29-09-10, 10:33 #13
boas as perguntas!

Demé is offline   Reply With Quote
TrancëJay
Trooper
 

29-09-10, 10:35 #14
Leis exitem para que 95% da população que são idiotas, egoístas e autoritários consigam viver em sociedade, já os 5% de pessoas corretas, são obrigadas a se moldar a elas, pelos simples fato de que 100% das pessoas pensam que fazem parte dos 5%

TrancëJay is offline   Reply With Quote
u0165
Trooper
 

29-09-10, 10:44 #15
bom, tão colocando quotes legais... e eu sempre me empolgo com quotes. vou mandar só três

"O resultado deve ser raro, os ingredientes têm de ser simples." Paulo Leminski

A melhor época para plantar uma árvore é 20 anos atrás. A segunda melhor época é agora. - Provérbio chinês

"O solitário é um diminutivo do selvagem, aceito pela civilização." Victor Hugo

altas vezes me sinto assim:
 


 

u0165 is offline   Reply With Quote
maxcool
Banned
 

PSN ID: atcasanova
29-09-10, 10:45 #16
que bonito isso

maxcool is offline   Reply With Quote
u0165
Trooper
 

29-09-10, 10:46 #17
Quote:
Postado por maxcool Mostrar Post
que bonito isso
... eu li num livro

u0165 is offline   Reply With Quote
Jeep
fagmin
 

XFIRE ID: ds-jeep Steam ID: jeep_ds
29-09-10, 10:47 #18
acho que essa aqui tava errada, "get a message across" é no sentido de enviar a mensagem, nao de receber, eu acho que ficaria assim:

 

Se você tivesse a oportunidade de transmitir uma mensagem para um grande grupo de pessoas, ... qual seria essa mensagem?

Jeep is offline   Reply With Quote
taco
Trooper
 

29-09-10, 10:50 #19
eu tinha lido massage

taco is offline   Reply With Quote
Chronos
Caldas
 

PSN ID: lschronos2 Steam ID: lschronos
29-09-10, 11:02 #20
verdade, jeep.

get something across communicate, publish, spread, pass on, transmit, convey, impart, get (something) through, disseminate, bring home, make known, put over, make clear or understood I need a better way of getting my message across to people.

valeu!!!

Chronos is offline   Reply With Quote
Sekzzz
Trooper
 

29-09-10, 11:07 #21
se nao consegue nem entender essas perguntinhas
vai toma no cu e vai aprende um ingles basico kraleo

Sekzzz is offline   Reply With Quote
denial
Banned
 

29-09-10, 13:50 #22
É só o roadster que reclama do inglês. Sempre..

Jeito mais fácil de resolver a situação:
1 - todo mundo traduzir tudo
2 - um maconheiro chato não ler o tópico (perda virtualmente igual a zero) ou aprender inglês (problema dele)

denial is offline   Reply With Quote
Eon
Trooper
 

29-09-10, 14:21 #23
Muito boas as perguntas Annia!

Sinta-se positivada, por algum motivo bizarro não consigo mais positivar ninguém.

Eon is offline   Reply With Quote
Azarael
Trooper
 

Steam ID: azarael
29-09-10, 14:29 #24
Quote:
Postado por Annia Walker Mostrar Post
... eu li num livro
e viu na malhação das antigas :P

Azarael is offline   Reply With Quote
dos Pampas
Trooper
 

29-09-10, 15:42 #25
tb nao manjo, porem to aprendendo bastante ultimamente, até gosto de exercitar lendo coisas em ingles, porem nao me atrevo a escrever hehehe. vou fazer um curso dessa merda ai pra aprender a gramatica e depois faço um em portugues tb =]

dos Pampas is offline   Reply With Quote
Danilow
Trooper
 

Gamertag: CADanilo
29-09-10, 17:00 #26
"As perguntas certas são AS RESPOSTAS"

Danilow is offline   Reply With Quote
vegetous
Trooper
 

XFIRE ID: carniceiru
29-09-10, 17:25 #27
Quote:
Postado por Annia Walker
 
 



[SPOILER]

vegetous is offline   Reply With Quote
WaR WoLf
Trooper
 

29-09-10, 17:56 #28
Acho que Annia escreveu certo Danilow, apesar de soar estranho. E mesmo que não fosse o caso - que errasse feio - ainda estaria certa porque o universo confidenciou assim. É o mesmo caso de "nem tudo são flores" que concorda com o predicativo no plural. Invertendo fica mais fácil: A resposta (*para tudo; para a vida; ou qualquer outro sentido de única resposta, e não várias respostas distintas) são as perguntas certas".



E para não desvirtuar o tópico de imagens & pensamentos para vida:

 

WaR WoLf is offline   Reply With Quote
CtrlA
Trooper
 

Steam ID: ctrla0
29-09-10, 21:07 #29
"Remember: a paranoid is simply someone in possession of all the facts."
Jerusalem, Spider.

CtrlA is offline   Reply With Quote
Responder

Thread Tools

Regras de postagem
Você não pode criar novos tópicos
Você não pode postar
Você não pode enviar anexos
Você não pode editar seus posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Atalho para Fóruns



O formato de hora é GMT -3. horário: 16:52.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.