Trooper
|
19-04-12, 23:03
#4501
eh bem isso mesmo eahueh
algumas ainda vem escrito POLO em size 7 |
||||
tony
|
19-04-12, 23:09
#4502
negativos abaixo: |
Trooper
|
19-04-12, 23:15
#4503
|
Trooper
|
19-04-12, 23:18
#4504
|
Trooper
|
19-04-12, 23:24
#4505
|
Trooper
|
19-04-12, 23:49
#4506
|
Trooper
|
20-04-12, 11:25
#4509
|
Trooper
|
20-04-12, 11:38
#4510
Virei repórter!
|
fagmin
|
20-04-12, 13:15
#4511
|
Trooper
|
20-04-12, 13:41
#4512
Sabe aquele dia quando tá quente pra cacete, você sai na rua, e suas bolas insistem em ficar grudando nas coxas?
|
Trooper
|
20-04-12, 14:05
#4514
ioehioehiouehe |
Trooper
|
20-04-12, 15:09
#4515
Quote:
*HA HA HA HA HA HA HA* OLHA ELE ATRAVESSANDO A RUA ANDANDO DAQUELE JEITO *HA HA HA HA HA HA HA* mais pra frente até fica bom, mas nossa aquele começo... MP foi sempre Hit-and-miss |
|
Chief Rocka
|
20-04-12, 15:38
#4516
lol nb
|
Trooper
|
20-04-12, 15:40
#4517
rsrs,
|
Trooper
|
20-04-12, 15:49
#4518
mano, essa eu ri de tão ruim.
|
Trooper
|
20-04-12, 16:53
#4519
então eles vieram cavar nosso planeta?
|
Trooper
|
20-04-12, 17:01
#4520
não, vieram enterrar a cadelinha do vegetous
*ba dum tss* |
Trooper
|
20-04-12, 17:35
#4521
Ótimo timming, mas ninguém gosta de piadas com caninos mortos.
|
Trooper
|
20-04-12, 17:49
#4522
ok, acabou a brincadeira...
|
manboipig
|
20-04-12, 18:03
#4523
vai tomar ban da internet
|
Trooper
|
20-04-12, 18:37
#4525
|
Chief Rocka
|
20-04-12, 18:41
#4526
q erro elementar, xbiel
vc escreve "timme" por acaso? - "Look! It's that guy from Timmes Magazine" |
spkr
|
20-04-12, 18:44
#4527
uhauahau eu me cocei pra corrigir, quando vi teu reply aqui sabia que era isso
|
Trooper
|
20-04-12, 18:52
#4528
timming se le
como se fosse time em portugues, parecida com a palavra trimming em ingles, trimming my hair etc u meant timing amirite I got your back rocka. |
Trooper
|
20-04-12, 18:56
#4529
Sim, tá errado, mas teu raciocínio é inválido, rockafeller; e os dois suporters acima nem perceberam aparentemente. Quando se envia soldados para um forte, a expressão é "manning the fort" e ninguém diz "Hey, mann, go to the fort".
Se for pra ensinar ensina direito Dobra-se a consoante quando a raiz termina com consoante-vogal-consoante (tipo man-manning) ou quando a raiz tem mais de uma sílaba e a ultima sílaba é a tônica (tipo begin-beginning) 'Time' como raiz não obedece nenhuma dessas regras. []'s Um cara que aprendeu inglês assistindo séries e lendo livros em inglês :trollface: [SPOILER]Sim, eu entendi que se fosse 'timme' realmente seria 'timming', mas isso não seria relacionado à regra de dobrar a vogal |
Trooper
|
20-04-12, 19:04
#4530
;@ rocka! |
Trooper
|
20-04-12, 19:25
#4531
po nem vi que o rocka ja tinha corrigido, fui muito lento.
valeu zedd pela explicacao gramatica eu n sabia. |
spkr
|
20-04-12, 19:27
#4532
Quote:
u just got punned (pun intended) |
|
Trooper
|
20-04-12, 19:31
#4533
|
Trooper
|
20-04-12, 19:35
#4534
Eu e o road estamos boiando nessa pagina ahuhuahua
|
PHD em Dota 2
|
20-04-12, 20:10
#4535
amigo meu que fez e mandou por e-mail |
manboipig
|
20-04-12, 20:13
#4536
iaoheiuhIUAEHU AEIU
|
Trooper
|
20-04-12, 20:21
#4537
seu amigo wins
|
Chief Rocka
|
20-04-12, 22:41
#4538
zedd
pra começar nao se diz "man that fort", mas sim "man that gun, man that vehicle" por exemplo "to man" something, vc tem uma interação do cara com oq está sendo "manuseado" vc pensou q significava "encher o recipiente com homens"? huehaueh que gracinha. e essa explicação hauueh meo deos haeuahe realmente vc é a prova de q nao se aprende ingles de verdade assistindo filmes e seriados ps: "to man the fort" é slang pra se masturbar na surdina, for the record LOL |
Trooper
|
20-04-12, 22:51
#4539
huheaue só os teacher
i'm speak english!!!! |
maggots!
|
20-04-12, 22:52
#4540
alguem aqui anuncia que vai bater uma bronha?
achei que todas as punhetas eram na surdina heueheueh |
Trooper
|
20-04-12, 23:18
#4541
IAUHiauhIUAHaiuhAUI ^^^
|
Caldas
|
20-04-12, 23:27
#4542
iuahseiuaehsiuasheiuahseiuase
PERA AE GALERA, VOU ALI FAZER UM SERVIÇO E JÁ VOLTO!!! iausehiausheiuasheiuasehiaushiausease |
Trooper
|
20-04-12, 23:36
#4543
Verb
man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned) (transitive) To supply with staff or crew (of either sex). The ship was manned with a small crew. (transitive) To take up position in order to operate something. Man the machine guns! ----------- tr.v. manned, man·ning, mans 1. To supply with men, as for defense or service: man a ship. 2. To take stations at, as to defend or operate: manned the guns. 3. To fortify or brace: manned himself for the battle ahead. -------- Não se diz 'manning the fort'? Não se diz 'man the fort'? Se eu tivesse com paciência encontraria uma passagem que fala exatamente isso no livro 3 do Game of Thrones. Como não tenho, eis alguns exemplos retirados diretamente do google: Olha só, pra uma frase que não existe, tem uma entrada a mais do que deveria no wickcionario oficial (o ingles): http://en.wiktionary.org/wiki/man_the_fort Aqui tem mais um uso da expressão: http://pillarboxpost.com/2011/04/04/...fort%E2%80%A6/ Aqui explica que pode ser usado como 'ter alguém naquele lugar': http://wiki.answers.com/Q/What_means_manning_the_fort Aqui usado como expressão para 'resistir': http://www.popsugar.com/Becks-Still-...h-Tour-1040746 "Egyptian Army accepting the surrender of Israelis manning the Fort Taupic outpost Oct 6th 1973" : (praticamente qualquer artigo da wikipedia falando de fortes, fortalezas, castelos e/ou batalhas que aconteceram nessa lugares contém pelo menos um uso da expressão, geralmente pra explicar quantos soldados são necessários para 'man the fort') Em suma, 59.600 resultados para "manning the fort" e 124.000 para "to man the fort" Já deu pra admitir que errou e que a expressão existe? Ou vai cair na ilusão de que a gíria para masturbação foi inventada do nada, e não derivada de uma expressão cotidiana que eu vi em livro e série e você (aparentemente) não viu no cursinho? BTW, eu fiz curso de inglês, só não muito. O que tem de errado com minha explicação sobre quando se dobra a consoante? Falta uns pedaços mais obscuros (tipo palavra que termina com l ), mas seguindo aquilo ali se acerta 90% Edit: vou fazer o TOEFL esse ano provavelmente, quer que te mande minha nota? Prometo que vou estudar zero antes de fazer a prova. Last edited by Zedd; 20-04-12 at 23:47.. |
Trooper
|
20-04-12, 23:49
#4544
Curiosidade: Quantos testes diferentes de proficiência em inglês existem? Conhecia o TOEIC, agora "a wild TOEFL appears" ... é tipo ginásio pokemon?
: |
Chief Rocka
|
21-04-12, 00:21
#4545
"cursinho" huHUEHUEAHEA
zedd, eu tenho um advanced diploma in business english na HOLMES COLLEGE de sydney, bls? nossa cara, vc é muito burro, serio, vc deu 1 trilhao de links q vao exatamente pro q eu falei. a questão não é se "existe" a expressão ou nao, obvio q "existe", basta alguem escrever 1x que pronto, existe o ponto é q vc a está interpretando incorretamente. quando o cara diz "man the fort" ele nao quer dizer "encha o fort com homens", e sim ordenando q pessoas "handle the fort", ou seja, que pessoas "mantenham o funcionamento do fort", assim como guns, ships, vehicles vc nao vê a expressão "man that room" ou "man that field" ou "man that recipient" lol só é possivel "man" alguma coisa que irá ser "operada" por um indivíduo ou uma "crew" como eu disse em meu reply anterior, "to man" something, vc tem uma interação do cara com oq está sendo "manuseado". ok, quiseram usar com "fort", mas foi no sentido de "handle the fort" e nao "fill it with man", assim como alguém poderia dizer "man the office while i'm gone" veja bem, zedd, estou tentando salvá-lo da ignorância, se insiste em continuar pensando que está certo, a escolha é sua bjos ps: sim, eu aprendi isso no "cursinho" pps: aguardo sua nota no toefl ppps: a sua "explicação" ridícula foi essa: Quando se envia soldados para um forte, a expressão é "manning the fort" e ninguém diz "Hey, mann, go to the fort". Last edited by rockafeller; 21-04-12 at 00:28.. |
Trooper
|
21-04-12, 00:28
#4546
|
Trooper
|
21-04-12, 00:28
#4547
|
Caldas
|
21-04-12, 00:31
#4548
get a room
Isso vocês entendem??? nsfw [SPOILER] |
Trooper
|
21-04-12, 01:06
#4549
|
Trooper
|
21-04-12, 01:32
#4550
Auehaeuhe
boa, mas incorreta, já que eu aprendi mais com south park (e eu tive aula, como eu já disse) Rocka, eu nunca disse que o significado da expressão fosse esse. Você que imaginou que eu o fiz e inventou o erro, assumindo que a minha frase de exemplo dizia algo que ela não dizia... e admito que só segui a linha até o final porque sei que tu preza ser reconhecido como alguém que sabe inglês Repito que fiz aula, mas que tem gente que aprende inglês só na vivência nerd, garanto que tem. Só deve ser muito mais difícil |
Trooper
|
21-04-12, 01:38
#4551
Hue!
Com tudo isso vocês fizeram a página perder o timing bom de pics que vinha tendo. |
Trooper
|
21-04-12, 02:16
#4552
Então aí vai uma boa pra recomeçar:
|
Mandalorian
|
21-04-12, 02:54
#4553
Ok, pode mandar a boa!
|
manboipig
|
21-04-12, 03:06
#4554
*timmming
|
Trooper
|
21-04-12, 03:54
#4555
Zedd tu é um cara legal mas mereceu essa daqui pelo empenho na discussão 00:36 de sábado iuoeha
|
Trooper
|
21-04-12, 04:32
#4556
AUheu
Meu horário tem sido esse, acordo meio dia no mínimo, trabalho a tarde até o começo da noite, fico acordado regularmente até as 5 da manha. Meia noite é minha refeição principal do dia |
manboipig
|
21-04-12, 04:35
#4557
Zedd, go to bad, its latter
|
maggots!
|
21-04-12, 08:16
#4558
|
Trooper
|
21-04-12, 09:32
#4559
|
Trooper
|
21-04-12, 09:38
#4560
alguém tem um monza 92 pra vender?
|
Trooper
|
21-04-12, 09:43
#4561
|
Trooper
|
21-04-12, 09:53
#4562
verde escuro?
|
The Alpha Male
|
21-04-12, 10:18
#4563
agora nego tem vergonha de bate punheta... era so oq me faltava
|
Trooper
|
21-04-12, 10:23
#4564
francamente...
|
Trooper
|
21-04-12, 11:32
#4565
lol pics III plox
|
Trooper
|
21-04-12, 11:46
#4566
|
Trooper
|
21-04-12, 13:48
#4567
|
Trooper
|
21-04-12, 15:58
#4568
|
Trooper
|
21-04-12, 21:30
#4569
Falta muito pra virar a página?
|
Trooper
|
21-04-12, 21:36
#4570
|
Trooper
|
21-04-12, 22:13
#4571
|
Trooper
|
21-04-12, 22:14
#4572
|
Trooper
|
21-04-12, 22:15
#4573
|
Trooper
|
21-04-12, 22:15
#4574
|
Trooper
|
21-04-12, 22:16
#4575
|
|
|