Trooper
|
Vc ja ficou muito puto com tradutores ?
19-06-05, 03:27
#1
.
. . . . Tipo é um barato chato mesmo... Tava acompanhando as ediçoes de Bastard e ela tava com algumas adaptações feias tipo algumas expressões do RS como "BAH" aconteceu em uns 3 volumes mas diminuiram isso Volta e meia alguem troca alguma coisa no texto pra ter mais ou menos graça CAra, mas pqp do nada la na historia um cara ta pra morrer e na falta de folego diz SE-SEUS VERMES DESPREZIVEIS VOUVOUVOU MATARTARTAR A TOTODOS!! E QUANDODODO EUEU...ICHE!! ICHE!!! PQP, parei de ler... sem falar que varias vezes nessa ultima edição voltaram com bordões da globo "A regra é clara" etc Ah kct! q merda 10 pila em cada porra dessa e essa é a 12º edição PQP, perdeu o valor a bagaça, puta raiva dos inferno É que tipo, as ediçoes de AKIRA lançado pela globo la no tempo de guarana de rolha hoje valem um fortuna pra quem ainda tem e essa merda que eu comprei o original saiu em 88 É de emputecer dos cara diminuir com a qualidade do bagulho |
||||
Trooper
|
19-06-05, 03:43
#2
Quote:
|
|
Trooper
|
19-06-05, 04:35
#3
Eu traduzo animes... Mas nao pode reclamar pq fansubs ninguem ganha nada e trabalha muito... =]
|
Banned
|
19-06-05, 09:15
#4
é eu sei eu comecei a traduzir uma do scrubs just 4fun puta merda demorei 10 min em 3 fala e desisti ahushaue
viva o veio e bom ingreis |
tony
|
19-06-05, 09:40
#5
Na legenda do eps. 3 de star wars: Tem uma hora que o Jarjar fala " I fell so hopeless" e a brilhante tradução sai como "eu me sinto tão indefeso"...............
|
Trooper
|
19-06-05, 11:01
#6
nossa, essa foi foda mesmo spoon, todo mundo sabe que o correto é sinto-me...
|
Trooper
|
19-06-05, 11:24
#7
UHSAEHASEHUSEAUESAHUESAHUASEHU
|
Pit
|
19-06-05, 11:28
#8
ah fala serio! só de ficar repetindo as silabas já eh sux a lot. agora por iche iche é fim de carreira mesmo!
usar então frases da globo, pqp.. é lata na certa! tomar nu cu viu, entendo sua raiva |
Trooper
|
19-06-05, 14:42
#9
Quote:
|
|
Trooper
|
19-06-05, 15:04
#10
É "helpless".
Mas realmente tava como "indefeso" UEheuU OBS.: jarjar não porra UHEUhe é C3PO |
Carry
|
19-06-05, 15:08
#11
|
Banned
|
19-06-05, 17:35
#12
nossa cara trocar as piadas ou acrescentar é ridículo mesmo... essa do iche iche foi o cúmulo. se o cara quer fazer piadas que escreva seu próprio texto, não é essa a função dele
|
Mandalorian
|
19-06-05, 19:30
#13
Não reclamem do que lhes é dado de graça.
A não ser que seja uma merda. |
Trooper
|
19-06-05, 19:40
#14
O ds reclamou do mangá que ele comprou.
Daí começamos a falar de Star Wars, que pagamos pra assistir... Reclamações justas Mas mesmo se fosse de graça, estamos apenas apontando os erros... hehe |
Trooper
|
19-06-05, 20:28
#15
Fora qdo fazem traduções estúpidas ao pé da letra.
Como querer traduzir Dark Side por Lado Sombrio. VTNC É LADO NEGRO, LADO NEGRO, PORRA! HAuehuehu Essa foi só pra relembrar minha revolta com a tradução de Dark Side. |
Trooper
|
19-06-05, 20:40
#16
Pior não é ao pé da letra, e sim quando mudam mesmo:
light saber = espada PIOHJEIPhjpiojhIPOEipoje |
|
|